کنفرانس «سیاست ایران، مقابله با جنگطلبی و تروریسم رژیم » در مجلس نمایندگان آمریکا- قسمت دوم
کنفرانس با حضور اعضای مجلس نمایندگان از هر دو حزب
«سیاست ایران: مقابله با جنگافروزی و تروریسم رژیم
پیشبرد جمهوری آزاد و غیراتمی در ایران»
سخنرانیهای نمایندگان کنگرهٔ آمریکا:
ریچ مککورمیک عضو کمیتههای خارجی و قوای مسلح از حزب جمهوریخواه
جودی چو نمایندهٔ کنگرهٔ آمریکا، عضو کمیتهٴ امکانات مالی – دموکرات
تام مککلینتاک عضو کمیتهٴ قضایی از حزب جمهوریخواه
پیت سشنز عضو کمیتههای نظارت و خدمات مالی از حزب جمهوریخواه
نانسی میس عضو کمیتهٴ قوای مسلح و رئیس زیرکمیتهٴ امنیت سایبری از حزب جمهوریخواه
اریکا لی کارتر عضو کمیتهٴ قضایی از حزب دموکرات، فرزند نمایندهٔ فقید شیلا جکسون لی
رانی جکسون عضو کمیتهٴ خارجی از حزب جمهوریخواه
گلن گروثمن عضو کمیتههای نظارت و بودجه از حزب جمهوریخواه
برد شرمن عضو ارشد کمیته خارجی از حزب دموکرات
پیام زو لافگرین عضو کمیتهٴ قضایی و رئیس دموکراتها در کمیتهٴ علوم، فضا و تکنولوژی
و نمایندگان جوامع ایرانیان
برد شرمن
ما شاهد سطوحی از سرکوب در ایران بودهایم
که حتی فراتر از داستانهای وحشتناکی است که اکنون از سوریه گزارش میشود
قتلعامهای بسیاری را در سال ۱۳۶۷ و پس از آن مشاهده کردهایم
از خانم مریم رجوی رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران
بهخاطر تلاشها و حمایتهایشان از حقوق زنان در ایران تشکر میکنم
میخواهم از شورای ملی مقاومت ایران تشکر کنم که در سال ۲۰۰۲
جهان را از وجود تأسیسات اتمی زیرزمینی رژیم ایران در نطنز مطلع کرد
آمریکا و جهان به شما مدیون هستند
بسیار سپاسگزارم.
در این ۲۸ سال، در انتظار روزی بودهایم که آخوندها بروند و دموکراسی جایگزین شود.
بههمین دلیل است که شورای ملی مقاومت ایران و جوامع ایرانیان مقیم آمریکا با تلاش فراوان برای آوردن آزادی برای مردم ایران کار کردهاند و هرگز به این اندازه نزدیک به موفقیت نبودهایم.
طی دههها، شاهد بودیم که رژیم، ارتشی قدرتمند و سپاه پاسداران را داشت و با دولتی دیگر، یعنی سوریه، متحد بود.
اما فقط در همین هفته گذشته، دیدیم که اسد برای بازدید از ویلای جدید خود در حومه مسکو آماده میشود. ویلایی که برای فرار او از ایران ساخته شده است. شاهد تضعیف حزبالله بودیم.
دیدیم که اسد تسلیم شد. اما چیزی که کمتر مورد توجه قرار گرفته این است که دولت ایران نتوانست هیچ کمکی به دمشق ارسال کند.
هیچ تیپی از سپاه پاسداران فرستاده نشد.
چون اندک وفادارانشان در خیابانهای شیراز و تهران مشغول جستجوی زنانی هستند که کمی موهایشان نمایان است، تا نمیدانم چه بلایی بر سرشان بیاورند.
ما امروز گردهم آمدهایم پس از آنچه برای من تنها ۲۸ سال مبارزه بوده است و برای شما حتی مدت بیشتری، با این امید که مردم ایران از حق خود استفاده کنند برای مطالبه دموکراسی و آزادی و دولتی که بهخوبی مردم ایران باشد.
کارهای زیادی هست که باید انجام بدهیم.
یکی از این کارها، قطعنامهیی است که به آن اشاره شد و من افتخار داشتم که در این کنگره از آن حمایت کنم و حمایت هر دو حزب را بهدست آورم. فکر میکنم اکثریت کنگره و حتی اکثریت هر دو حزب سیاسی از این قطعنامه حمایت کردند.
بههمین دلیل است که من نیز همراه شما، از قطعنامه ۱۱۴۸ مجلس نمایندگان حمایت کردم که تروریسم رژیم ایران، جنگهای نیابتی منطقهیی و سرکوب داخلی آنرا محکوم میکند.
و ما شاهد فروپاشی تمامی لایههای این رژیم بودهایم. من میخواهم از خانم مریم رجوی، رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران تشکر کنم، بهخاطر تلاشها و حمایتهایشان از حقوق زنان در ایران.
همچنین میخواهم از مردم سوریه تشکر کنم که نشان دادند حتی زمانی که رژیمی دارای ارتش، پلیس مخفی با سابقه کشتن بیش از ۱۰۰ هزار نفر و میلیونها نفر را به تبعید کشانده باشد، میتواند در عرض ۱۱ روز سقوط کند.
و میخواهم از شورای ملی مقاومت ایران تشکر کنم که در سال ۲۰۰۲ جهان را از وجود تأسیسات اتمی زیرزمینی (رژیم) ایران در نطنز مطلع کرد. آمریکا و جهان به شما مدیون هستند.
ما شاهد سطوحی از سرکوب در ایران بودهایم که حتی فراتر از داستانهای وحشتناکی است که اکنون از سوریه گزارش میشود. قتلعامهای بسیاری را در سال ۱۳۶۷ و پس از آن مشاهده کردیم.
بنابراین ما در ایالات متحده باید هر کاری که میتوانیم انجام بدهیم تا نشان دهیم که در کنار مردم ایران ایستادهایم، تا نشان بدهیم که از گروههای مقاومت ایرانی حمایت میکنیم. شاید این حمایتها گاهی غیرعلنی باشد، اما قطعاً حمایت علنی نیز لازم است تا دنیا بداند آمریکا در کنار دموکراسی ایستاده است.
مشتاقانه منتظر ادامه همکاری با شما هستم. هرگز به این اندازه به هدف نزدیک نبودهایم. بسیار سپاسگزارم.
پیت سشنز
مهم این است که ما در کنار شما بایستیم و خواهان تغییر رژیم بشویم
و نه فقط درباره این مسأله صحبت کنیم، بلکه بر آن اصرار کنیم.
متشکرم. ممنون و خوش آمدید. چقدر خوشبختیم که شما به ما پیوستهاید، در حالی که به پایان سال جاری نزدیک میشویم و وارد سال جدید میشویم.
بذرهای آزادی در سراسر جهان پراکنده شدهاند و شما یکی از دریافت کنندگان این بذرها خواهید بود. بذرهایی که نه تنها تغییر، بلکه برای امیدی است که در سراسر جهان میروید.
فرصت حضور شما در اینجا چیزی فراتر از جشن و دیدار با یکدیگر است. این فرصتی است برای بررسی مزایای شگفتانگیزی که شما آوردهاید، نه فقط برای گفتن سرگذشتتان به واشنگتن، بلکه برای آشکار کردن حقیقت درباره حکومتی که بسیاری از مردم در ایران تحت آن زندگی میکنند.
فرصتی که ما داریم، از واقعیتی سرچشمه میگیرد که اکنون زمان بیان حقیقت است و از رهبرانمان انتظار داریم این بحث را دنبال کنند.
برای من آسان است که بگویم به نظر من، دونالد ترامپ این کار را انجام خواهد داد، اما من اینرا باور دارم.
برای من آسان است که بگویم این روزها روزهای خوبی خواهند بود، همانطور که تام مککلینتاک، نماینده جوان کالیفرنیا گفت که سال آینده شکوفایی بههمراه خواهد داشت.
من باور دارم که چنین خواهد بود. اما مهم این است که ما در کنار شما بایستیم و خواهان تغییر رژیم بشویم و اینکه فقط درباره این مسأله صحبت نکنیم، بلکه بر آن اصرار کنیم.
ما در سراسر جهان سخن خواهیم گفت. نماینده جدید ما در سازمان ملل در نیویورک درباره ضرورت تغییر رژیم سخن خواهد گفت، زیرا در واقع آنها دژخیمان وحشی در برابر مردم هستند.
طی این ۲۶ سال که من نمایندهٔ کنگره بودهام، شما برای بیان سرگذشت خود زمان گذاشتهاید و انتظار داشتهاید که ما گوش بدهیم و به آن پاسخ بدهیم.
من فکر میکنم بذرها کاشته شدهاند. بسیار متشکرم که با ما بودید و بهترین آرزوها را برای شما دارم.
رانی جکسون
این یک تلاش دوحزبی برای آزادی مردم ایران است
میدانم مردم ایران قوی و شایسته هستند
و مدتهاست میخواهند از این وضعیت خارج شوند
و بخشی از جامعه جهانی باشند
متشکرم از همه شما بابت دعوتتان.
من عضو کمیتههای قوای مسلح، خارجی و اطلاعات کنگره هستم و موضوع ایران یکی از مباحث مکرر در این کمیتهها است.
دلیلش هم این است که رژیم ظالم حاکم، نه تنها برای کشور ما بلکه برای امنیت و ثبات جهان مشکلات بسیاری ایجاد کرده است.
من کاملاً از فرصتی در قانونگذاری برای حمایت از یک ایران آزاد، دموکراتیک و غیراتمی استفاده میکنم. ایرانی که مردم آن بتوانند آزاد باشند و بهعنوان بخشی از جامعه خاورمیانه و جهان بدون سرکوب زندگی کنند.
به شما قول میدهم که تمام توانم را برای ادامه این مبارزه در کنار شما بهکار بگیرم.
به شما میگویم که حمایتهای گستردهیی از هر دو حزب وجود دارد، بنابراین این یک اظهارنظر سیاسی نیست. چرا که ما حمایتهای قوی بسیاری در میان دموکراتها، مثل سخنران قبلی و همچنین جمهوریخواهان داریم.
این یک تلاش دو حزبی برای آزادی مردم ایران است. با این حال، به شما میگویم که فکر میکنم تغییری در راه است که تأثیر بزرگی خواهد داشت.
بهنظر من در سالهای اخیر رهبری قوییی از سوی کاخسفید برای حسابرسی از رژیم ایران بابت اتفاقاتی که رخ داده نداشتهایم.
اما به شما اطمینان میدهم، با توجه به تجربهام در کاخسفید با رئیسجمهور ترامپ و بهعنوان یکی از مشاوران ارشد او، این وضعیت در حال تغییر است.
رئیسجمهور ترامپ وقتی دوباره بهقدرت برسد، اطمینان حاصل خواهد کرد که از رژیم ایران حسابرسی شود. او تحریمها را اجرا خواهد کرد. او صادرات تروریسم را متوقف خواهد کرد.
این مسأله باید متوقف شود. ما به ایرانی نیاز داریم که شریک صلح در خاورمیانه باشد.
فکر میکنم این هدف در دسترس است. میدانم مردم ایران، مردمی قوی و شایسته هستند که مدتهاست خواستهاند از این وضعیت خارج شوند و بخشی از جامعه جهانی باشند.
آنها نیز مانند همه ما خواهان صلح هستند. به شما قول میدهم که به سرسختانه به تلاشهای خودم ادامه بدهم و همیشه در دسترس شما خواهم بود. من تماماً در این مبارزه برای هدف شما هستم. بسیار متشکرم.