کنفرانس آمریکا - سیاست ایران:مقابله با جنگ و تروریسم رژیم،پیشبرد جمهوری آزاد و غیراتمی

سنای آمریکا – تالار تاریخی کندی کاکس

کنفرانس با حضور سناتورها از هر دو حزب و شخصیت‌های برجستهٔ آمریکایی

«سیاست ایران: مقابله با جنگ و تروریسم رژیم

پیشبرد جمهوری آزاد و غیراتمی» 

۲۱ آذر ۱۴۰۳

 

کنفرانس در سنای آمریکا

سخنرانی خانم مریم رجوی رئیس‌جمهور برگزیدهٔ شورای ملی مقاومت ایران

نقشه‌مسیر مقاومت برای برپایی یک جامعهٔ آزاد و دموکراتیک

 

مریم رجوی

خامنه‌ای بازنده استراتژیک

تغییر سیاست در قبال رژیم ایران

یک آلترناتیو شایسته در برابر آخوندها

راه‌حل صحیح و واقعی

سرنگونی این رژیم به‌دست مردم و مقاومت ایران است

این هدف نه تنها دست‌یافتنی بلکه در دسترس است

تا آنجا که به‌نقش جامعه بین‌المللی برمی‌گردد

عنصر کانونی به‌رسمیت شناختن حق مردم ایران برای سرنگونی رژیم

و نقش تعیین‌کننده مقاومت ایران است

من بارها تأکید کرده‌ام که هدف ما به‌دست آوردن قدرت نیست

بلکه انتقال حاکمیت به‌صاحبان حقیقی یعنی مردم ایران و آرای آن‌هاست

مقاومت ما برای تغییر رژیم و برپایی یک جامعه آزاد و دموکراتیک

یک نقشه‌مسیر عملی پیش رو دارد

 

سخنرانی‌های

سناتور تام تیلس عضو کمیته‌های قضایی و مالی سنای آمریکا از حزب جمهوری‌خواه

سناتور جین شهین رئیس جدید دموکراتها در کمیتهٴ روابط خارجی سنا

سناتور کوری بوکر از رهبری حزب دموکرات در سنای آمریکا

سناتور تد کروز عضو کمیته‌های خارجی و قضایی سنای آمریکا از حزب جمهوری‌خواه

سفیر سام براونبک سفیر آمریکا برای آزادی مذهبی (۲۰۲۱)

فرماندار و سناتور پیشین ایالت کانزاس

ژنرال کیت کلاگ مشاور امنیت ملی معاون رئیس‌جمهور مایک پنس (۲۰۲۱)

ژنرال جیمز جونز مشاور امنیت ملی رئیس‌جمهور آمریکا (۲۰۱۰)

ژنرال تاد وولترز فرمانده ناتو و فرمانده نیروهای آمریکا در اروپا (۲۰۱۹ تا ۲۰۲۲)

سفیر مارک گینزبرگ سفیر پیشین آمریکا در مراکش

محمد عبدالله حضرمی سفیر یمن در آمریکا، وزیر خارجه یمن (۲۰۲۰)

 

سفیر مارک گینزبرگ - سفیر پیشین آمریکا در مراکش

برای مقابله با تروریسم این رژیم و کمک به بازگرداندن حقوق‌بشر، کرامت و آزادی به مردم ایران. می‌خواهم از شما تشکر کنم به‌خاطر حضورتان در اینجا امروز، به‌ویژه در سالن کاکس ادوارد کندی. این نام برای من معنای بسیاری دارد، بیشتر از آنچه بسیاری از مردم می‌دانند. من این افتخار را داشتم که به‌مدت ۷‌سال به‌عنوان مشاور امنیت ملی سناتور کندی کار کنم. سناتور کندی چیزهای زیادی به‌من آموخت و از همه مهم‌تر، او به‌من آموخت که سیاست آمریکا و سیاست خارجی باید غیرحزبی، مؤثر و تضمین‌کننده موفقیت باشد.

من عادت ندارم از عبارت «نقطه عطف» استفاده کنم، اما این به‌واقع یکی از آن لحظات نادر است که این رژیم در موقعیت دفاعی و ضعیف قرار دارد. جهان شاهد تحولی است که یک‌بار در طول یک عمر رخ می‌دهد، زیرا در پشت چهره ترسناک دیکتاتوری حاکم بر ایران و صادر‌کنندگان ترور آن، رژیمی قرار دارد که نمی‌تواند هیچ ابزاری برای مردم فراهم کند و آن آزادی را که شایسته آن هستند، از آنان دریغ می‌کند.

ما آمریکایی‌ها گاهی فراموش می‌کنیم در حالی که (رژیم) ایران محوری از «مقاومت» را ایجاد کرده است که متحدان ما را در خطر مرگ قرار داده، این حکومت در آستانه تولید بمب اتمی قرار دارد، در حالی که سوءقصدهایی را در ایالات‌متحده طراحی و برنامه‌ریزی می‌کند، پلتفرم‌های رسانه‌های اجتماعی ما را هدف قرار می‌دهد، در حال تلاش برای ربودن شهروندان آمریکایی است و ما برای مدت طولانی بی‌عملی پیشه کرده‌ایم و اجازه داده‌ایم که آخوندها از مجازات بگریزند.

امروز، سخنرانی اصلی ما خانم مریم رجوی، رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران خواهد بود که رهبری الهام‌بخش او نه تنها برای ما، بلکه برای مردم ایران و تمامی مردم آزادیخواه در سراسر جهان الهام‌بخش است. من این افتخار را داشتم که خانم رجوی را بشناسم و می‌توانم به‌شما بگویم، چیزی که برای من بسیار روشن کرده است، این است: تعهد، رهبری و فداکاری او توانسته است یک اپوزیسیون جهانی را به‌یک ائتلاف بزرگ تبدیل کند که مصمم است از این لحظه استفاده کند. از شما بسیار سپاسگزارم خانم رجوی. متشکرم.

 

سناتور تام تیلس

من این موضوع را چندین‌دهه مطالعه کرده‌ام و باور دارم که

خانم مریم (رجوی) رئیس‌جمهور منتخب می‌داند که

چقدر قدردان رهبری چندین دهه‌یی و بینش او برای یک انتقال صلح‌آمیز هستم

انتقالی که نه به قدرت‌گیری مجموعه جدیدی از رهبران

بلکه به‌توانمندسازی مردم ایران منجر شود

این یک فرصت تاریخی است تا چه بسا بتوانیم

زمینه را برای یک سوریه صلح‌آمیز و دموکراتیک

و همراه با آن یک ایران صلح‌آمیز و دموکراتیک فراهم کنیم

می‌توانید برای افزایش تعداد حامیان قطعنامه ۵۹۹

و تضمین این‌که مردم آمریکا در کنار کسانی بایستند

که خواهان ایرانی آزاد، مدرن، امن و شکوهمند هستند روی من حساب کنید

ایرانی که همه شما می‌خواهید از آن باشید و به آن افتخار کنید

 

سناتور تام تیلس - عضو کمیته‌های قضایی و مالی– جمهوری‌خواه

سپاسگزارم از همه شما. سفرای محترم، ژنرال‌ها، احساس می‌کنم که بر روی این میز، بر شانه‌های شخصیت‌های برجسته ایستاده‌ام. اما مهم‌تر از همه، از همه کسانی تشکر می‌کنم که حضور دارند و چهره‌های آشنای بسیاری در اینجا.

آخوندهای حاکم بر مردم ایران امروز، میراث هزار‌ساله مردمی آزادیخواه و مهربان را زیر یوغ رژیمی تمامیت‌خواه که ایران را اداره می‌کند، نابود کرده‌اند. پس اجازه بدهید این نکته را به‌شما بگویم که من این موضوع را چندین‌دهه مطالعه کرده‌ام و باور دارم که، خانم مریم (رجوی)، رئیس‌جمهور منتخب، می‌داند که چقدر قدردان رهبری چندین دهه‌یی، بینش او برای یک انتقال صلح‌آمیز هستم. انتقالی که نه به‌قدرت‌گیری مجموعه جدیدی از رهبران، بلکه به توانمندسازی مردم ایران منجر شود. حالا این را به‌شما می‌گویم. سوریه یک فرصت بزرگ را نمایان می‌کند، اما باید صبور و استراتژیک باشیم.

در درجه اول، به‌عنوان یک عضو سنا می‌گویم، ما باید از نیروهای خود در منطقه محافظت کنیم. دوم، باید مانع رژیم ایران بشویم تا همان کارهایی را ادامه بدهد که در سراسر جهان انجام می‌دهد. اگر نتوانند در خط مقدم باشند، مانند حمایتی که از رژیم اسد داشتند، به تاکتیک‌های تروریستی خود متوسل خواهند شد که در سراسر جهان گسترش داده‌اند. ما باید از آنها حسابرسی کنیم. این زمان مناسبی برای همراهی با رژیم ایران نیست. این زمانی است که باید فشار را افزایش بدهیم. این یک فرصت تاریخی است تا شاید بتوانیم زمینه را برای یک سوریه صلح‌آمیز و دموکراتیک فراهم کنیم و همراه با آن، یک ایران صلح‌آمیز و دموکراتیک. و می‌توانید روی من حساب کنید برای افزایش تعداد حامیان قطعنامه‌۵۹۹ و تضمین این‌که مردم آمریکا در کنار کسانی بایستند که خواهان ایرانی آزاد، مدرن، امن و شکوهمند هستند؛ ایرانی که همه شما می‌خواهید از آن باشید و به آن افتخار کنید.

خداوند شما را حفظ کند. برای آینده ایران دعا کنید. سپاسگزارم.

 

سناتور جین شهین

رویدادهای سوریه ضعف بنیادین

سیاست‌های استراتژیک منطقه‌یی رژیم ایران را نشان می‌دهد

ما می‌خواهیم رژیم ایران نوبت «بعدی» برای سرنگونی باشد

رژیم ایران ضربه قابل‌توجهی را متحمل شده است

و سران این حکومت در موقعیت ضعیفی قرار دارند

شما می‌دانید و مردم ایران از نزدیک تجربه کرده‌اند

که چه میزان تعهد و پایداری از جمله در اشرف۳ در آلبانی

برای مقابله با استبداد ضروری است

در این سنا ما علاقه‌مندیم که به این فکر کنیم

چگونه می‌توانیم هم‌چنان با شما همکاری کنیم

و از این فرصت استراتژیک که در اختیار داریم بهره‌مند شویم

 

سناتور جین شهین –رئیس جدید دموکراتها در کمیتهٴ روابط خارجی سنا

از همه شما سپاسگزارم به‌خاطر استقبال گرمتان. همان‌طور که همیشه انجام می‌دهید، وقتی اینجا با شما هستم، همیشه احساس می‌کنم که در خانه هستم. و حالا از سخنان سناتور تیلس قدردانی می‌کنم. همان‌طور که برخی از شما می‌دانید او و من تابستان گذشته یک پیام تصویری مشترک برای گردهمایی جهانی ارسال کردیم و او یک همکار فوق‌العاده بوده است. او به‌خوبی شرایط کنونی ایران را توضیح داد. ما می‌خواهیم رژیم ایران، نوبت «بعدی» برای سرنگونی باشد. همان‌طور که همه شما می‌دانید، (رژیم) ایران ضربه قابل توجهی را متحمل شده است. سران حکومت در موقعیت ضعیفی قرار دارند.

رویدادهای سوریه ضعف بنیادین سیاست‌های استراتژیک منطقه‌یی (رژیم) ایران را نشان می‌دهد و فکر نمی‌کنم کسی اینجا از این موضوع متعجب باشد، زیرا بسیاری از شما تمام عمر خود را به مقابله با این وضعیت اختصاص داده‌اید. استراتژی چند‌دهه‌یی اسد برای سرکوب مردم خودش و گسترش ترور در منطقه، سرانجام به‌پایان رسیده است و فکر می‌کنم همان‌طور که سناتور تیلس گفت، باید با دقت و صبوری ببینیم گروه‌های شورشی که اسد را سرنگون کردند، در مرحله بعد چه خواهند کرد. ولی همهٔ ما باید جشن بگیریم، وقتی که یک دیکتاتور شنیع مانند اسد رفته باشد و خانوادهٔ اسد رفته باشد. امروز آنچه در خاورمیانه شاهدش هستیم، این است که (رژیم) ایران فقط از خود ضعف نشان می‌دهد.

اکنون زمان آن است که درباره چگونگی سرمایه‌گذاری بیشتر روی ارزش‌های اصلی فکر کنیم که همه ما در آن اشتراک داریم، یعنی دموکراسی، حقوق‌بشر و عدالت برای همه. و هیچ‌کس بهتر از مردم ایران نمی‌داند که چگونه در برابر استبداد مذهبی از این ارزش‌ها دفاع کند، زیرا آنها این کار را برای مدت بسیار طولانی انجام داده‌اند. شما می‌دانید، و مردم ایران از نزدیک تجربه کرده‌اند که چه میزان تعهد و پایداری برای مقابله با استبداد ضروری است، از جمله در اشرف۳ در آلبانی و می‌دانم که آنها به فرصتی می‌اندیشند که بتوانند به یک ایران آزاد بازگردند و وقتی به‌آینده نگاه می‌کنیم، باید به‌روش‌هایی برای سرمایه‌گذاری فکر کنیم.

همان‌طور که گفتم، باید به‌روش‌هایی فکر کنیم که بتوانیم هم‌چنان از حقوق مردم ایران برای تعیین آینده خودشان، انتخاب دولت خودشان و نمایندگی ارزش‌ها و فرصتهایی حمایت کنیم که در آنجا وجود دارد. می‌دانم این چیزی است که شما همه روی آن کار می‌کنید و ما علاقه‌مندیم. من علاقه‌مندم. می‌دانم که سناتور تیلیس نیز به آن علاقه‌مند است.

در این سنا، ما علاقه‌مندیم که به‌این فکر کنیم چگونه می‌توانیم هم‌چنان با شما همکاری کنیم و از این فرصت استراتژیک بهره‌مند شویم که در اختیار داریم. پس بار دیگر، از همه شما متشکرم بابت تمام کارهایی که انجام داده‌اید. تشکر می‌کنم از همه شخصیت‌های برجسته‌یی که اینجا حضور دارند، بابت مبارزه مداومشان؛ و برای‌ همه ما، بیایید به فعالیت‌هایمان در این رابطه ادامه بدهیم. ما یک فرصت داریم و باید از آن استفاده کنیم. بسیار سپاسگزارم از همه شما.

 

سناتور کوری بوکر

افتخار می‌کنم که یکی از حامیان قطعنامه شماره ۵۹۹ سنا هستم

که توسط سناتور تیلس و سناتور شهین معرفی شده است

هیچ جدایی بین احزاب در حمایت از عدالت برای مردم ایران وجود ندارد

ما باید از ایرانیانی که

در تبعید به‌ویژه اشرف۳ پناه گرفته‌اند حمایت کنیم

آنها شایستهٔ حقوق بنیادین خود هستند و ما باید با یکدیگر همکاری کنیم

تا اطمینان حاصل کنیم که این حقوق محترم شمرده شده و حمایت می‌شوند

تا زمانی که یک سناتور ایالات‌متحده هستم و تا زمانی که نفس می‌کشم

در کنار مردم ایران در برابر سرکوب و بی‌عدالتی ایستاده‌ام

زیرا آرمان من و آرمان آنها یکی است

 

سناتور کوری بوکر – از رهبری حزب دموکرات در سنای آمریکا

من اینجا هستم به‌دلیل یک دوستی عمیق. به‌اطراف نگاه می‌کنم و کسانی را می‌بینم که دیگر فقط دوست نیستند؛ آنها به‌واقع مثل خواهران و برادران من هستند. در هر کجای این کشور که می‌روم، با ایرانیان مقیم آمریکا ملاقات می‌کنم که می‌دانند گفته مارتین لوتر کینگ کاملاً درست است: ما همه در یک شبکه ناگسستنی از وابستگی متقابل گرفتار شده‌ایم. ما به‌یک لباس مشترک سرنوشت گره خورده‌ایم. بی‌عدالتی در هر کجا تهدیدی برای عدالت در همه‌جا است.

آنچه مردم ایران از آن رنج می‌برند، رژیمی ناعادلانه است که خشونت وحشتناکی را علیه مردم اعمال می‌کند. رژیمی که حقوق‌بشر و حقوق مدنی را نقض می‌کند، شکنجه می‌کند، می‌کشد و مردم را در داخل کشور ربوده و ناپدید می‌کند. این فقط یک‌مشکل ایرانی نیست، بلکه یک مشکل آمریکایی است. ما می‌دانیم که (رژیم) ایران بزرگ‌ترین صادر کننده تروریسم جهانی، خشونت و کشتار است. آنها ایده‌های ضددموکراتیک و خشن را صادر می‌کنند. ما از امنیت برخوردار نیستیم، زیرا مسألهٔ ما همان مسألهٔ مردم ایران است. بی‌عدالتی در آن کشور نظم جهانی را مختل می‌کند. این موضوع هیچ راز پنهانی نیست. من با کشورهایی در سراسر جهان، از قاره آفریقا تا اروپا و به‌ویژه در خاورمیانه صحبت کرده‌ام که به‌(رژیم) ایران به‌عنوان عامل بی‌ثبات‌کننده اصلی در منطقه اشاره می‌کنند. تهدید واقعی برای پیشرفت جامعه خاورمیانه، (رژیم) ایران است. ما وظیفهٔ عاجل داریم که اکنون نه‌تنها به‌عنوان آمریکایی‌ها، بلکه همراه با متحدان جهانی خود بایستیم تا اطمینان حاصل کنیم که سرکوب این رژیم علیه مردم پایان می‌یابد.

من هیجان‌زده هستم، زیرا برادران و خواهرانی که در این سالن هستند و افرادی که در بسیاری از مواقع به‌من و دفتر من کمک کرده‌اند، اطمینان حاصل می‌کنند که نه‌تنها در حزب دموکرات بلکه در سنای ایالات‌متحده، به شکلی دوحزبی، در کنار مردم ایران ایستاده‌ایم. ما در کنار آرمانهای عدالت ایستاده‌ایم.

من افتخار می‌کنم که یکی از حامیان قطعنامه شماره ۵۹۹ سنا هستم که توسط سناتور تیلس و سناتور شهین معرفی شده است. هیچ جدایی بین احزاب در حمایت از عدالت برای مردم ایران وجود ندارد. ما باید از ایرانیانی که در تبعید در مکانهایی مانند آلبانی، به‌ویژه اشرف۳، پناه گرفته‌اند، حمایت کنیم. آنها شایسته حقوق بنیادین خود هستند و ما باید با یکدیگر همکاری کنیم تا اطمینان حاصل کنیم که این حقوق محترم شمرده شده و حمایت می‌شوند.

ما باید از دستیابی (رژیم) ایران به‌سلاح اتمی جلوگیری کنیم، چرا که این امر می‌تواند نظم جهانی را مختل کند و بحرانهای بی‌شماری ایجاد کند. ما باید تمام تلاش خود را بکنیم تا (رژیم) ایران را در تأمین مالی تروریسم و گروه‌های نیابتی منطقه‌یی که صلح و عدالت را مختل می‌کنند، متوقف کنیم. ما باید تمام تلاش خود را بکنیم تا از شجاعت، پایداری و ارادهٔ زنان، مردان، و بچه‌های ایرانی حمایت کنیم که با شهامت قیام می‌کنند، اعتراض می‌کنند و برای آزادی ایستاده‌اند. ما باید به‌طور قاطع اعلام کنیم که در کنارشان ایستاده‌ایم، در برابر ظلم بی‌حد و حصری که با آن روبه‌رو هستند.

برادران و خواهران من، دوستانم در این سالن، من روحیه‌یی را می‌بینم که در سراسر جهان در حال اوج‌گرفتن است. می‌بینم که مردم بیشتری درک می‌کنند وقتی با سرکوب رژیم ایران مواجه هستیم، هدف مشترکی داریم. من شاهد تغییرات بیشتری در سطح جهانی هستم که قدرت بیشتری به مأموریت ما و آرمان ما می‌بخشد.

ما در این جهان به‌صلح باور داریم. ما در این جهان به عدالت باور داریم. اما اجازه بدهید با موضوعی عمیق‌تر صحبتم را به‌پایان ببرم.

من عاشق ادیان جهان هستم. به‌تازگی با یکی از سیک‌های آمریکایی در دفترم بودم. من مذهب هندو را نیز دوست دارم. ادیان مختلف به‌من کمک کرده‌اند که فردی عمیق‌تر و کامل‌تر بشوم. اما چیزی که مرا هیجان‌زده می‌کند این است که من با بسیاری از افراد حاضر در این سالن، ایمان مشترکی دارم که یکی از سه دین ابراهیمی است. ابراهیم، پدر سه دین اصلی جهان، عمیقاً به ایده‌آل‌های مشخصی باور داشت. داستان استقبال ابراهیم از غریبه‌هایی در بیابان را دوست دارم که بعد گفتند از فرشتگان هستند. دوست دارم که ابراهیم این غریبه‌ها را به‌خیمه خود دعوت کرد و با محبت و شایستگی با آنها رفتار کرد. این همان چیزی است که من از جامعه ایرانیان مقیم آمریکا دریافت کرده‌ام. کسانی که با چنین عشق، چنین قلب باز و چنین سخاوت بی‌پایانی از من استقبال کرده‌اند. اما چیزی که در این داستان مهم‌تر است، این است که در پایان، آن فرشتگان می‌گویند که قرار است شهری را نابود کنند. آیا ابراهیم فقط می‌گوید، مشکلی نیست و بروید؟ نه. ابراهیم برای آرمان عدالت با فرشتگان خدا مشاجره می‌کند. آیا خدای رحمت، رحمت نشان خواهد داد؟ اینها ارزش‌های بنیادین انسانی هستند. با این‌که ابراهیم در آن شهری که قرار بود نابود شود زندگی نمی‌کرد و خانواده‌یی هم در آنجا نداشت، او برای دفاع از دیگران بپا خاست، به‌خاطر آن آرمان مشترک.

بی‌عدالتی در هر کجا، تهدیدی برای عدالت در همه‌جا است. همیشه به مردم می‌گویم، قبل از این‌که درباره دین خود برای من صحبت کنید، ابتدا آن‌را در رفتار خود با دیگران نشان بدهید. این برای من بزرگ‌ترین تجلی ایمان مشترک ما است، نه با آنچه می‌گوییم یا چگونه دعا می‌کنیم، بلکه با آنچه انجام می‌دهیم و چگونه برای دیگران می‌ایستیم.

تا زمانی که من یک سناتور ایالات‌متحده هستم و حتی فراتر از آن، تا زمانی که نفس می‌کشم، در کنار مردم ایران در برابر سرکوب و بی‌عدالتی ایستاده‌ام، زیرا آرمان من و آرمان آنها یکی است.

 

سناتور تد کروز

تغییر در راه است و به‌زودی خواهد آمد

رژیم ایران ضعیف است و آنها ترسیده‌اند

مدت‌هاست که من به‌طور واضح خواهان تغییر رژیم در ایران بوده‌ام

خامنه‌ای سقوط خواهد کرد آخوندها سقوط خواهند کرد

و ما شاهد انتخابات آزاد و دموکراتیک در ایران خواهیم بود

آزادی در راه است و می‌تواند با سرعتی بیاید

که تقریباً همه را شگفت‌زده کند

فقط از بشار اسد بپرسید!

 

سفیر مارک گینزبرگ - سفیر پیشین آمریکا در مراکش

متفخرم که سناتور تد کروز را همراه خود داریم. قبل از هر چیزی می‌خواهم به شما تبریک بگویم به‌خاطر پیروزی در کمپین فوق‌العاده انتخاب مجددتان در سنا. سپاسگزارم.

سناتور، رهبری شما و حمایت الهام‌بخش شما از خانم رجوی و شورای ملی مقاومت ایران و مهم‌تر از همه، تلاش برای دستیابی به یک ایران آزاد و ارائهٔ پیشنهاد‌ها و ایده‌هایی که طی سال‌ها به مردم آمریکا خدمت کرده است، الهام‌بخش همهٔ ما است.

شما در کمیته روابط خارجی و کمیته قضایی سنا فعالیت دارید، اما مهم‌تر از اینها، شما یک چهره ملی هستید. شما یک رهبر در رسانه‌ها هستید. مردم به آنچه شما می‌گویید، چه در سیاست داخلی و چه در سیاست خارجی، توجه می‌کنند. بنابراین، طی ماه‌های آینده، زمانی که دولت به‌دنبال ایده‌های جدید است، فرصتی تازه برای استفاده از آن است. خوش آمدید.

سناتور تد کروز – عضو کمیته‌های خارجی و قضایی سنای آمریکا – جمهوری‌خواه

بسیار خوشحالم که با دوستان شگفت‌انگیز بسیاری همراه هستم. بگذارید بگویم که تغییر در راه است. شما می‌دانید، در شب انتخابات، ما یک جشن بزرگ در هوستون داشتیم. در آنجا بسیاری از اعضای جامعهٔ ایرانیان مقیم آمریکا در تگزاس حضور داشتند که در کارزار انتخابات در‌ِ خانه‌ها را می‌زدند، تماس‌های تلفنی می‌گرفتند، داوطلبانه فعالیت می‌کردند و می‌گفتند این انتخابات مهم است. من به‌شما می‌گویم، نتایج روز انتخابات، نوامبر ۲۰۲۴، برای ایالات‌متحده و جهان بسیار مهم بود؛ اما هیچ‌کس در کرهٔ زمین روز بدتری نسبت به خامنه‌ای در روز انتخابات، نداشت (خامنه‌ای). یک دیوانه مذهبی، قاتل و جنایتکار است.

و اگر تاریخ چیزی به ما بیاموزد، این است که قلدرها و دیکتاتورها هیچ احترامی برای ضعف ندارند، فقط قدرت را می‌فهمند. من به‌شدت خوشحالم که در ۲۰ ژانویه سال آینده، فرمانده کل قوای جدیدی به‌قدرت می‌رسد. من به‌شما می‌گویم که (خامنه‌ای) از وحشت به‌خود می‌لرزد. ما در ۲۰‌ژانویه دوباره به‌سیاست فشار حداکثری باز خواهیم گشت. ما دسترسی این رژیم ظالم و سرکوبگر را به منابع، از هر جهت ممکن قطع خواهیم کرد. این شامل اعمال شدید تحریم‌ها می‌شود. این شامل استفاده از هر ابزاری می‌شود برای تعطیل‌کردن تأسیسات اتمی، از جمله تأسیسات تحقیقاتی در فردو. ما فروش نفت آنها را نیز متوقف خواهیم کرد. در اواسط دورهٔ اول ریاست‌جمهوری ترامپ، یک بحث پر سر و صدا در مورد پایان دادن به‌توافق اتمی (با رژیم) ایران وجود داشت. در دوره دولت ترامپ، هر دو وزارت‌خانه، خارجه و دفاع استدلال می‌کردند که باید در این توافق باقی بمانیم. من به‌شدت مخالفت کردم. من در دیدارهای متعددی با رئیس‌جمهور ترامپ در دفتر رسمی او، در هواپیمای مخصوص رئیس‌جمهور، به‌او توصیه کردم که از این توافق خارج شود و رئیس‌جمهور ترامپ تصمیم درستی گرفت و از آن توافق خارج شد. پس از آن، یک بحث گسترده در مورد معافیتها باقی مانده بود که مهم‌ترین آن معافیت نفتی بود. حتی پس از خروج ما از این توافق، معافیتی بود که به (رژیم) ایران اجازه می‌داد هم‌چنان نفت بفروشد. در آن زمان (رژیم) ایران به‌طور متوسط روزانه حدود یک‌میلیون بشکه نفت می‌فروخت. بار دیگر، در داخل دولت، یک نبرد برای لغو معافیت نفتی وجود داشت. این بار خطوط جبهه کمی متفاوت بود. وزارت‌خارجه دوباره موضع نادرستی اتخاذ می‌کرد. وزارت‌خارجه استدلال می‌کرد که معافیت نفتی را لغو نکنید. اگر معافیت نفتی را لغو کنید، قیمت جهانی نفت سر به‌فلک می‌کشد. قیمت بنزین در کشور خودمان نیز افزایش می‌یابد. وزارت انرژی، که شما فکر می‌کنید باید اطلاعاتی درباره انرژی داشته باشد، گفت که این حرف‌ها بی‌اساس است؛ عرضهٔ جهانی نفت فراوان است. ما می‌توانیم معافیت نفتی را لغو کنیم. می‌توانیم تحریم‌ها را اعمال کنیم و این موضوع تأثیری ملموس بر قیمت نفت نخواهد داشت. من بارها با رئیس‌جمهور ترامپ در این‌باره گفتگو کردم و گفتم که باید معافیت نفتی لغو شود. ما معافیت نفتی را لغو کردیم و اکنون ما نتیجهٔ این منازعه را می‌دانیم: وزارت‌خارجه اشتباه می‌کرد و وزارت انرژی درست می‌گفت. با لغو معافیت نفتی، فروش نفت‌(رژیم) ایران به‌شدت کاهش یافت و قیمت جهانی نفت تقریباً تغییری نکرد. در پایان دوره ترامپ، (رژیم) ایران روزانه حدود۳۰۰هزار بشکه نفت می‌فروخت که نسبت به یک‌میلیون بشکه در روز قبل از لغو معافیت نفتی، کاهش قابل‌توجهی یافته بود.

متأسفانه، دولت بایدن همهٔ این سیاست‌ها را معکوس کرد و آنها را لغو کرد. این دولت با سیاستی استمالت‌جویانه نسبت به (رژیم) ایران وارد شد و متأسفانه، اجرای تحریم‌های نفتی را متوقف کرد. و فروش نفت (رژیم) ایران، به‌دنبال آن، از ۳۰۰هزار بشکه در روز به حدود ۲میلیون بشکه در روز افزایش یافت. این افزایش به‌معنای ۱۰۰‌میلیارد دلار بودجهٔ اضافی بود که به‌خامنه‌ای)، حماس، حزب‌الله و دیگر گروه‌های افراطی برای جنگ علیه آمریکا و اسراییل اختصاص داده شد.

من اینجا هستم تا به‌شما بگویم که در ۲۰ ژانویه، تحریم‌های نفتی دوباره باز خواهند گشت (خامنه‌ای). در وحشت است، زیرا درآمد رژیم به‌زودی از بین خواهد رفت.

(رژیم) ایران ضعیف است. آنها ترسیده‌اند و من به‌شما می‌گویم که مدت‌هاست به‌طور واضح خواهان تغییر رژیم در ایران بوده‌ام (خامنه‌ای) سقوط خواهد کرد. آخوندها سقوط خواهند کرد و ما شاهد انتخابات آزاد و دموکراتیک در ایران خواهیم بود. همان‌طور که مردان و زنان حاضر می‌دانند، مردم ایران تحت حکومت این رژیم ظالم و دیکتاتوری به‌شدت رنج کشیده‌اند. آزادی در راه است و می‌تواند با سرعتی بیاید که تقریباً همه را شگفت‌زده کند. فقط از بشار اسد بپرسید!

جهان هم‌چنان محل خطرناکی است، اما به‌شما می‌گویم که هرگاه که رئیس‌جمهور و فرمانده کل قوای آمریکا ضعیف، و بی‌تأثیر و بی‌عرضه باشد، تمام دشمنان آمریکا قوی‌تر می‌شوند و آمریکا با خطر بیشتری از هر زمان دیگر روبه‌روست؛ و برعکس، وقتی که ما یک فرمانده کل قوای قوی و فعال داریم که در برابر دشمنانمان می‌ایستد، دشمنان ما می‌ترسند و این چیز بسیار خوبی است. بنابراین می‌خواهم به‌مردان و زنان حاضر بگویم، متشکرم به‌خاطر شجاعت شما. متشکرم به‌خاطر سخت‌کوشی شما. متشکرم به‌خاطر احساسات عمیق شما. متشکرم به‌خاطر تمایل شما به‌بیان حقیقت.

سخنانم را با جمله‌یی به‌پایان می‌برم که در ابتدای صحبت گفتم: تغییر در راه است و به‌زودی خواهد آمد. متشکرم.

ادامه دارد

لطفا به اشتراک بگذارید: