دبورا لی جیمز وزیر نیروی هوایی آمریکا ـ ۲۰۱۷ در کنفرانس واشینگتن همزمان با اجلاس مجمع عمومی

کنفرانس واشینگتن همزمان با اجلاس مجمع عمومی ـ سخنان دبورا لی جیمز وزیر نیروی هوایی آمریکا ـ ۲۰۱۷ ـ ۳۱شهریور۱۴۰۰ 

به‌شرکت‌کنندگان در اجتماع بسیار مهم امروز در واشنگتن دی.سی.، به‌رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت خانم مریم رجوی و به‌هزاران هزار نفر دیگر که در ایران و سراسر جهان صحبتم را گوش می‌کنند، از جمله و به‌طور خاص‌تر از همه به‌زنان کانون‌های‌شورشی، حضوری در کنار شما نیستم، ولی از صمیم قلب و در عمل و با صدایم قویاً با شما هستم. من جان‌فشانی، فداکاری و تعهد شما برای هدف یک جمهوری مبتنی بر جدایی دین و دولت، دموکراتیک و غیراتمی در ایران را بسیار تحسین می‌کنم. این منبع عظیمی از الهام برای من و بی‌شمار افراد دیگر در ایالات متحده و سایر کشورهاست.

می‌خواهم لحظاتی از صمیم قلب و به‌عنوان یک زن صحبت کنم. تلاش خستگی‌ناپذیر شما در دفاع از حقیقت، شفافیت و عدالت چیزیست که هر مبارز، هر رهبر، هر مادر، دختر و خواهر باید و باید در آینده از آن حمایت کند.

من این امتیاز را داشتم که در ماه ژوئیه با بسیاری از شما در اجلاس جهانی ایران آزاد صحبت کنم که در پی انتخابات نمایشی در ایران و تحریم و اعتراض قدرتمند شما نسبت به‌آن برگزار شد. باور کنید که پیام شما در سراسر جهان شنیده شد. می‌توانم با قطعیت به‌شما بگویم که رژیم فاسد در ایران هم صدایتان را شنید و آنها هم‌چنان شما را تهدیدی بزرگ می‌دانند و هر کار ممکن را برای خاموش‌کردن صدایتان انجام خواهند داد.

من می‌گویم: اجازه ندهید این کار را انجام بدهند. چون صدای شما بلند، واضح، دلسوزانه، صادقانه و عادلانه است. پس بگذارید آنها هم‌چنان صدایتان را بشنوند: ما از بی‌کفایتی اقتصادی و خلف‌وعده‌های شما به‌تنگ آمده‌ایم، ما فساد سیستماتیک شما را رد می‌کنیم، ما خواستار حسابرسی به‌خاطر اعمالتان هستیم؛ و ما بی‌احترامی شما به‌حقوق بشر و رفتار زن‌ستیزانهٴ شما را تحمل نخواهیم کرد.

بگذارید آنها هم‌چنان صدای شما را بشنوند و بقیهٔ جهان نیز، صدای شما را بلند و واضح بشنوند.

اگر ممکن است، اجازه بدهید لحظاتی در مورد آخرین نکته تأمل کنم. من می‌دانم زن‌بودن و مقابله با شرایط سخت و مردسالاری چه معنایی دارد. به‌خصوص که به‌عنوان دومین زن در تاریخ ایالات متحده رهبری شاخه‌یی از ارتش آمریکا را که به‌شدت تحت سلطه مردان بود، برعهده داشته‌ام. پیش‌تر در زندگی حرفه‌یی‌ام، به‌خوبی می‌فهمیدم که یک زن جوان چه‌طور باید با مسائل دشواری مواجه شود که مشابه چیزی است که امروزه زنان جوان مقاومت با آن روبه‌رو هستند.

پس می‌خواهم اکنون به‌طور خاص با همهٔ شما صحبت کنم، یعنی با زنان و به‌خصوص زنان جوان مقاومت. به‌شما می‌گویم: شجاع باشید، زیرا صداها و اقدامات شما پیشاپیش ثمرات بسیاری داشته است. اهداف شما دشوار اما دست‌یافتنی است و هر چند بدون شک باید بهای آن‌را پرداخت و تغییر زمان بیشتری می‌برد، اما شما قدرت انجام آن‌را دارید.

آن روز چه‌قدر شیرین خواهد بود، وقتی صداهای شما و این جنبش که توسط یک زن رهبری می‌شود و ۵۰درصد آن‌را زنان تشکیل می‌دهند، چه‌قدر آن روز شیرین خواهد بود وقتی که سرانجام شما همان رژیمی را به‌زیر می‌کشید که با شما به‌عنوان شهروندان درجه‌دو رفتار می‌کند.

دوستان من، دستان ابراهیم رئیسی به‌خون بسیاری از مردم آغشته است و همهٔ جهان این‌را می‌داند.

وی به‌عنوان رئیس قضاییهٔ (رژیم) ایران و پیش از آن به‌عنوان عضو هیأت‌مرگ در سال۱۳۶۷، مسئول نظارت بر اعمالی وصف‌ناپذیر بوده و هست، از جمله ناپدیدسازی اجباری و اعدام سی هزار زندانی سیاسی، اغلب از اعضای مجاهدین خلق و هدف قرار دادن مخالفان ایرانی در خارج از کشور.

فکرش را بکنید جان سی هزار انسان به‌دست این مرد گرفته شده.

متأسفانه، او از حسابرسی در مورد اعمال وحشیانه‌اش گریخته و هنوز هم حسابرسی نشده است حقیقتاً ماهیت بی‌رحم او دلیل اصلی ترفیع او توسط آخوندها در طول این سالیان است.

به‌تازگی عفو بین‌الملل یک بیانیهٔ قوی صادر کرد و من عین جمله را می‌آورم: «این‌که ابراهیم رئیسی به‌جای این‌که مورد تحقیق به‌خاطر جنایت علیه بشریت، قتل، ناپدیدسازی اجباری و شکنجه قرار گیرد، به‌ریاست جمهوری ارتقا یافته، یادآوری این نکتة تلخ است که مصونیت از مجازات در ایران تماماً حکمفرماست. شرایط مربوط به‌سرنوشت قربانیان و محل اجساد آنها تا به‌امروز به‌طور سیستماتیک توسط مقامات (رژیم) ایران پنهان شده است».

من از صمیم قلب با ارزیابی عفو بین‌الملل موافقم؛ جامعهٔ جهانی باید اقدام کند.

یکبار دیگر صدا و خواسته شما برای حسابرسی، باید شنیده شود. من همراه با شما، فراخوان می‌دهم به‌مجمع عمومی ملل‌متحد که پروندهٴ قتل‌عام۱۳۶۷و سایر جنایات رئیسی را به‌شورای امنیت ارجاع دهد و یک تحقیقات رسمی در مورد این نسل‌کشی فجیع و جنایت علیه بشریت انجام دهد.

امیدوارم ایالات متحده نقش محوری در این رابطه ایفا کند و امیدوارم مصاحبه با بازماندگان در اشرف۳ در آلبانی بخشی از پروندهٴ رسمی باشد. چه کسی می‌تواند بهتر از کسانی دربارهٔ آنچه ۳۳سال پیش رخ داده، از جمله قتل زنان باردار و دختران نوجوان شهادت بدهد، که آنجا بوده و رنج برده و ایستادگی کرده و زنده مانده است؟

دوستان من، اگر‌چه ممکن است وضعیت کنونی مبهم به‌نظر بیاید، اما در تاریکی فرصت‌هایی وجود دارد. این چالش قطعاً هم‌چنان دشوار است، اما اتحاد، فداکاری و پشتکار شما، مطمئناً نتیجه خواهد داد؛ و من مطمئم که ایالات‌متحده می‌خواهد کمک کند.

به‌طور خاص، حمایت قاطع دو حزبی در مجلس نمایندگان آمریکا از قطعنامهٔ ۱۱۸وجود دارد که حمایت خود را از خواست مردم ایران برای برقراری یک جمهوری دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیراتمی در ایران ابراز می‌کند. قطعنامهٔ ۱۱۸ هم‌چنین حمایت (رژیم) تهران از تروریسم حکومتی و نقض حقوق‌بشر را محکوم می‌کند. خانم رجوی در این‌رابطه شایستهٴ ستایش فوق‌العاده‌یی برای برنامه ده ماده‌ای است، که الگویی برای تهیهٔ این قطعنامه بوده است. من می‌خواهم به‌طور خاص از ایشان قدردانی کنم به‌خاطر آگاهی‌بخشیدن به‌بسیاری در ایالات‌متحده و سراسر جهان دربارهٔ ماهیت واقعی ابراهیم رئیسی و این‌که امروزه در ایران به‌واقع چه می‌گذرد. بسیار مهم است که شما به‌جلب توجه مردم آمریکا و جهان نسبت به‌شرایط مردم ایران و لزوم حسابرسی از رئیسی ادامه بدهید.

من هم‌چنان به‌کنگرهٴ خودمان از جمله به‌سنای ایالات‌متحده فراخوان می‌دهم که قطعنامهٔ ۱۱۸ را در اسرع‌وقت نهایی کنند.

به‌عنوان وزیر پیشین نیروی هوایی آمریکا، می‌توانم به‌شما بگویم که حمایت (رژیم) ایران از تروریسم در یمن، لبنان، غزه و علیه نیروهای آمریکایی در عراق، سوریه و دیگر نقاط باعث خون‌ریزی، ویرانی و مسائل گستردهٔ پناهندگان شده است. این اقدامات باید برای همیشه پایان یابد.

من می‌خواهم به‌نکته‌یی برگردم که قبلاً گفتم که حائز اهمیت زیادی است و آن صدای شماست

صدای شما بلند، واضح، دلسوزانه بر پایه حقیقت و عادلانه است.

اجازه ندهید آنها شما را به‌سکوت بکشانند، هرگز! بگذارید آنها هم‌چنان شما را بشنوند.

اجازه ندهید جهان تصور کند که آنها قوی هستند، زیرا هر روز که می‌گذرد آنها مأیوس‌تر و آسیب‌پذیرتر می‌شوند.

اجازه ندهید آنها به‌جهان بگویند که ما تنها جایگزین برای حاکمیت در ایران هستیم. این یک دروغ است.

این آلترناتیو شما هستید.

شما نمایندهٔ آینده ایران هستید.

شما متعهد به برابری برای همهٔ ملیتها و جنسیتها هستید.

شما معتقد به‌همزیستی مسالمت‌آمیز انسان‌ها و احترام به‌منشور ملل‌متحد هستید.

شما مبارزان، هماوردان و مقاومت‌کنندگان هستید.

و مهمتر از همه شما مادران، دختران، پدران و برادرانی هستید که روزی حق تعیین سرنوشت و آزادی را برای مردم ایران به‌ارمغان خواهید برد.

بار دیگر متشکرم از شما به‌خاطر شرکت در این کنفرانس مهم و تعهدتان به‌یک ایران آزاد.

همین روحیه را حفظ کنید و صدایتان را بلند و رسا بگوش برسانید.

مطالب مرتبط

دبورا لی جیمز وزیر نیروی هوایی آمریکا (۲۰۱۷) در گردهمایی جهانی ایران آزاد ۲۰۲۱

گردهمایی جهانی ایران آزاد؛ سخنرانی دبورا لی جیمز، گری لاک، ژرار لونگه، ترزا ویلیرز، دیوید جونز و بارونس ورما

لطفا به اشتراک بگذارید: